Torquemada
Publications :
Cette pièce, commencée le 1er mai 1869, a été achevée le
21 juin suivant. Mais publiée seulement en 1882.
"Il n'existe pas
d'édition vraiment satisfaisante de Torquemada.
Tout d'abord Victor Hugo, ayant tardivement
fixé les structures de l'œuvre a paginé séparément l'acte des Trois Prêtres.
Cette disposition
se retrouve sur la copie qu'il a fait établir par Julie Chenay, et sur laquelle
il a arrêté définitivement son texte, choisissant les variantes entre
lesquelles il hésitait encore sur le manuscrit. Il a pris soin de rectifier
quelque, erreurs, mais en a laissé quelques-unes qui donnent un texte absurde
ou inintelligible.
C'est cette copie
qui a servi à l'impression de l'édition originale publiée en 1882 chez Calmann-Lévy,
dont le texte a été revu et corrigé sur épreuves par Victor Hugo. Mais les
éditeurs ‑ et le poète lui-même ‑ avaient, semble-t-il, perdu de
vue les consignes très précises qu'il avait données en 1869. Ils ont adopté le
plan primitif d'un «Prologue » précédant un drame, dont Les Trois Prêtres
deviennent l'acte II.
Manuscrit Édition
originale
Première partie : du
Moine au pape L'in
pace ‑ Prologue
Acte I : L'in pace Torquemada
‑ Drame
Acte II : Les Trois Prêtres Acte I (à Burgos)
Deuxième partie Torquemada
Acte II : Les Trois Prêtres
Acte I (à Burgos) Acte III (à Séville)
Acte II (à Séville) Acte IV (à Séville)
Acte III (à Séville)
Disposition difficilement justifiable, qui
fait disparaître les sous-titres et introduit une incohérence dramatique : la
nomination de Torquemada comme inquisiteur fait sentir ses effets avant d'avoir
été montrée au spectateur." (Jean-Claude Fizaine)
Torquemada – Paris : Calmann Lévy (impr. A. Quantin), 1882, in-8° de 2 ff.-203
pp.-2 ff.
"L'édition dite Ne varietur, publiée chez
Hetzel-Quantin en 1883 [sic], rétablit l'architecture de la pièce, conformément
aux décisions de l'auteur. En revanche, l'établissement et la révision du texte
ont été faits avec une certaine négligence. Quelques absurdités ont été
corrigées, mais sans que l'on se reporte au manuscrit ; d'autres sont restées,
auxquelles s'ajoutent de nouvelles erreurs." (Jean-Claude Fizaine)
Torquemada.
Amy Robsart. Les Jumeaux – Paris : J.
Hetzel et Cie ; A Quantin et Cie (impr. A. Quantin),
"Œuvres complètes, de Victor Hugo. Edition définitive d'après les
manuscrits originaux : Ne variatur. Drame E. V", 1889, in-8° de 426 pp.
"L'édition de l'Imprimerie nationale reproduit ce
texte, en éliminant quelques fautes, et en « normalisant » la
ponctuation." (Jean-Claude Fizaine)
Torquemada.
Amy Robsart. Jumeaux – Paris
: Imprimerie Nationale, Librairie Ollendorff, Albin Michel, "Edition dite
de l'Imprimerie nationale. Théâtre 4", 1933,
gr in-8° de 2 ff-617 pp. et pl.
Pour Jean-Claude Fizaine : "La seule solution est de
choisir l'édition Hetzel-Quantin, […] mais en la révisant sur l'originale. Dans
quelques cas, il a fallu restituer le texte d'après le manuscrit, pour éliminer
les erreurs graves commises par la copiste.". C'est la solution qu'il met
en œuvre dans son édition :
Torquemada, notice et notes de Jean-Claude Fizaine in : [pp. 261-377] Victor Hugo Œuvres complètes, sous la direction de Jacques Seebacher et de Guy Rosa. THEATRE II – Paris : Robert Laffont, "Bouquins", 1985, (XIV + 997 pp.)
* réédité en mars 2002
Edition critique :
Torquemada. Edition critique. John James Janc,
éd – Lanham, London : University Press of America, 1990,
(LXVI-270 pp.) [Enfin !]
Autres
éditions accompagnées d'un appareil critique intéressant :
Torquemada in : [pp. 135-283] : Théâtre complet de Victor Hugo. T II : Notices et notes par Jean-Jacques Thiérry et Josette Mélèze - Paris : Gallimard, "Bibliothèque de la Pléiade"-170, 1964, (1932 pp.)
* Nouvelle édition : 1970
Torquemada in : [pp. 597-719] : Hugo (Victor) : Œuvres
complètes ; édition chronologique publiée sous la direction de Jean Massin
– Paris : Club français du livre : t. XIV (1868-1870), 1970
[texte de l'IN, augmenté de nombreux
fragments figurant au "Reliquat de Torquemada]
Torquemada ; notes et préface de J.-B. Goureau – Paris : Table ronde, "La petite vermillon"-63, 1996, 212 pp.
Torquemada in [pp. 627-771] : Le Théâtre en liberté, édition présentée, établie et annotée par Arnaud Laster – Paris : Gallimard, "Folio classique"-3672, 2002, XXXVII-966 pp.
Etudes :
Behr (Dr Fr.) – 1910
Victor Hugo's Torquemada inter vergleichender Berücksichtigung der übrigen Dramen des Dichters – Weimar : Abhde. Jhrb, Gymn. Progr. 931, 1910, (11 pp.)
Jouve (Marguerite) – 1934
Torquemada, Grand Inquisiteur d' Espagne – Paris : Librairie de France, 1934, (199 pp.)
Cassou (Jean) – 1935
Torquemada in : Europe 150 [numéro spécial Victor Hugo], 15 juin 1935, pp. 74-87
Mécréant (Marc) – 1942
Les Sources de Torquemada in : Revue d'histoire de la philosophie et d'histoire générale de la civilisation 10, 32, octobre-décembre 1942
Téphany (Jacques) – 1970
"Torquemada". Présentation in : [pp. 583-596]
: Hugo (Victor) : Œuvres complètes ; édition chronologique publiée sous la
direction de Jean Massin – Paris : Club français du livre :
t. XIV (1868-1870), 1970
Iandoli
(Louis John) – 1996
Hugo's
prophetic voice in Torquemada in : Représentation and expression. Literary
and social coding in nineteenth-century France. Selected papers given at the
18th annual colloquim in 19th century French studies, Brighamtar, NY., 22-25
oct. 1992. Ed. by Carrol F. Coates – New York [et al.] : Lang, "Studies on
thèmes and motifs in literature"-22, 1996, XV-342 pp.
Retour au sommaire |