Marie Tudor
Pièce écrite du 8 août au 1er
septembre 1833. Créée, le 6 novembre 1833, au Théâtre de la Porte-Saint-Martin. Succès mitigé. La
Préface est datée du 17 novembre et le Drame et sa préface publiés le même
jour.
Publications :
Editions originales :
Marie Tudor – Paris : Eugène Renduel (Everat, imprimeur), "Œuvres, de Victor Hugo. Drames. 6", 1833, in-8° de IV-214 pp., frontispice de C. Nanteuil.
Les titres courants et le frontispice portent :
"Marie d'Angleterre"
Principales éditions (antérieures
à 1950) :
Lucrèce Borgia. Marie Tudor. Angelo. Ruy Blas – Paris : Furne et Cie (impr. Béthune et Plon), "Œuvres de Victor Hugo"-9, 1841, in-8° de 567 pp., vignette et 5 ill. hors texte
La meilleure édition, soigneusement revue
par l'auteur.
Lucrèce Borgia. Marie Tudor. Angelo, tyran de Padoue – Paris : J. Hetzel et Cie ; A Quantin et Cie (impr. A. Quantin), "Œuvres complètes, de Victor Hugo. Edition définitive d'après les manuscrits originaux : Ne variatur. Drame E. III", 1882, in-8° de 508 pp.
Marie Tudor. Angelo. La Esmeralda. Ruy Blas. Les Burgraves – Paris : Imprimerie Nationale, Librairie Ollendorff, "Edition dite de l'Imprimerie nationale. Théâtre 3", 1905, gr in-8° de 667 pp. et pl.
Dernières
éditions accompagnées d'un appareil critique intéressant :
Marie Tudor in : [pp. 411-551] : Théâtre complet de Victor Hugo. T II : Notices et notes par Jean-Jacques Thiérry et Josette Mélèze – Paris : Gallimard, "Bibliothèque de la Pléiade"-170, 1964, (1932 pp.)
* Nouvelle édition : 1970
Marie Tudor in : [pp.
753-859] Hugo (Victor) : Œuvres complètes ; édition chronologique publiée
sous la direction de Jean Massin – Paris : Club français du livre :
t. IV (1831-1833), 1967
Théâtre II. Lucrèce Borgia - Marie Tudor - Angelo, tyran de Padoue - Ruy Blas. Chronologie, introduction, notices, choix de variantes, notes par Raymond Pouillart – Paris : Garnier-Flammrion, "Texte intégral"-324, 1979, 634 pp.
Marie Tudor, drame en trois journées – Paris : Comédie-Française, "Collection du répertoire"-47, 1982, 171 pp.
Marie Tudor, notice et notes de Anne Ubersfeld in : [pp. 1077-1185] Victor Hugo Œuvres complètes, sous la direction de Jacques Seebacher et de Guy Rosa. THEATRE I – Paris : Robert Laffont, "Bouquins", 1985, (XVIII + 1477 pp.) [réimprimé en 2002]
Etudes :
Du Bos (Maurice) – 1933
Juliette Drouet comédienne. A propos du centenaire de Marie Tudor in : Mercure de France, 15 novembre 1933, pp. 26-43
Blanchard (Marc) — 1934
Marie Tudor. Essai sur les sources du drame avec des notes inédites de Victor Hugo – Paris : Boivin, 1934, in-8° de 396 pp.
Fitch (Girder B.) — 1940
Favras and Victor Hugo's Marie Tudor in : Modern language notes [Baltimore] 55-1, jan. 1940, pp. 24-30
Bonnier (Henry) — 1967
Présentation de "Marie Tudor" in : [pp. 745-752] Hugo (Victor) : Œuvres complètes ; édition chronologique publiée sous la direction de Jean Massin – Paris : Club français du livre : t. IV (1831-1833), 1967
Ubersfeld (Anne) – 1974
Le roi et le Bouffon. Etude sur le théâtre de Victor Hugo de 1830 à 1839 – Paris : Librairie José Corti, 1974, (688 pp.)
* Edition revue : 2001
Ubersfeld (Anne) – 1982
Le rire noir de Victor Hugo. ["Marie Tudor"] in : Comédie-Française 108, avril 1982, pp. 54-55
Hübner-Bopp (Rosemarie) – 1990
Georg Büchner als Übersetzer Victor Hugo. Unter Berückschtigung der zeitgleichen Übersetzungen von Lucrèce Borgia und Marie Tudor sowie der Aufnahme Victor Hugos in der deutschen Literaturkritik von 1827 bis 1835 – Frankfurt a/M, Bern, New York, Paris : Lang, "Europäische Hochschulschriften"-I/1177, 1990, (294 pp.)
Malbert (Daniel) – 1993
Marie Tudor, le parti pris de l'excès [Magazine théâtre : théâtre National de Lille - Maison des Arts de Créteil ; mise en scène de Daniel Mesguich] in : Le Français dans le monde 256, avril 1993, pp. 12-13
Bony (Jacques) — 1996
Hugo, metteur en scène de Marie Tudor in : [pp. 295-307] Pratiques d'écriture. Mélanges de littérature et d'histoire offerts à Jean Gaudon, sous la direction de Pierre Laforgue – Paris : Klincksieck, "Bibliothèque du XIX°siècle"-16, 1996, (416 pp.)
Retour au sommaire |